Pardonne moi переводится как "Я сожалею".
Это то, что я подумал, но, похоже, у этого есть небольшая разница в значении. Спасибо вам! :)
По-французски слово pardon означает одновременно прощать и извиняться, поэтому его можно использовать как выражение сожаления или раскаяния в чем-то, что произошло (или нет). Всегда пожалуйста :)
Большое спасибо. Это не давало мне покоя весь день, потому что он сразу же извинился. Он сказал: "Je suis très sincère", что переводится на английский как "Я действительно искренен". Но я не был уверен, что там было больше слов, чем просто эти 2. Так что еще раз спасибо вам :D
Сработал бы и обратный способ - je suis très sincère du tout et non pas de la part d'un autre, месье! Если кто-нибудь спросит о твоей девушке... Ну, она тоже не говорит по-французски ;)
Ха-ха, спасибо. Хотя она немного знает английский.. на тот момент мы встречались почти 3 года. Еще раз спасибо!