Среди грузин я - грузин.
Вы не ошибаетесь, но в чем смысл этого комментария? Редактировать: О да! Мне это было смешно, потому что это звучало так, как будто вы говорили, что среди американцев (которые не говорят по-русски) вы американец, а когда разговариваете с русскими, вы все еще грузин. Итак, мой вопрос в том, почему вы почувствовали себя вынужденным сказать что-то настолько глупое?
Примерно так я это тоже читаю... Хотя я тоже из Джорджии ;) И теперь это имеет смысл - спасибо за разъяснение! :)
Хахаха, извините, если я кого-то здесь обидел : P Это вообще не входило в мои намерения - просто пытаюсь уточнить, поскольку люди, возможно, были сбиты с толку вашим значением на английском. На случай, если у кого-то еще возникнут проблемы с пониманием того, что я имел в виду под "среди" или "между", попробуйте использовать "поверх". Например: "Между двумя деревьями протекает небольшой ручей". Или, что еще лучше, используйте "перед": "За ними стоят несколько зданий на краю города".
Не волнуйся, чувак :) Просто хотел убедиться, что никто не подумал, что я веду себя расистски по отношению к другим грузинам, ха-ха!